Translation of "vede lei" in English

Translations:

sees she

How to use "vede lei" in sentences:

Vede, lei ha sottovalutato l'ammiraglio Rolland.
You see, you underestimated Adm. Rolland.
Pero' vede lei avrebbe risparmiato un sacco di parole se l'avesse domandato alla signora Ferris,
But you would've saved us a great deal of trouble if you'd checked with Joanna first.
Li vede, lei, a scalare la roccia?
I mean, they never go for a walk or nothin'.
Vede... lei è il mio idolo.
It's just that you're my idol.
Vede lei mentre cerca di catturarlo.
He sees you trying to catch him.
Mi piace l'idea di stare nella pelle di un'altra persona, di vedere quello che vede lei, di provare quello che prova lei.
It's the idea of being inside someone else's skin and seeing what they see and feeling what they feel.
Ecco. Vede, lei ha fatto l'errore che tutti fanno.
That's where you're making one big mistake right off.
Mi dispiace vederla deluso, Morgan, ma questo è come vede lei Jack Thursby.
Well, I'm sorry if you're disappointed, Morgan, but... that is your vision of Jack Thursby.
Vede, lei è molto... facile da leggere.
See, you're very, very easy to read.
Se lei non riesce a capire come la vedi tu, potresti cercare di capire come la vede lei.
Well, maybe if she can't understand where you're coming from, maybe you should try to understand where she's coming from.
Vede, lei è seduta lì, a meno di 2 metri.
Look, you are sitting there, less than 2 meters away
Per come la vede lei, Alma è ferita.
Seven out. Alma is hurt only in your particular view of things.
Vede, lei sa quello che voglio dire.
See, she knows what I mean.
Vede, lei e' troppo buono con quella ragazza.
You're too nice to that girl, Mr. Bandini.
Vede, lei non otterra' la candidatura.
See, you're not gonna get the nomination.
Vede, lei ha mandato 25 ragazze?
Look, you sent 25 girls...? - Yes?
Vede, lei non si ricordava... molto bene come erano il naso e gli occhi.
You see, she didn't get the eyes or the nose quite right.
Vede, lei e' il verde ed e' il capo e vuole uccidere tutti gli alieni e gli zombie.
See, you're the green, and you're the master chief and you want to kill all the aliens and zombies.
Comunque che cosa vede lei in te?
What does she see in you anyway?
Vede, lei non ha famiglia ne' amici, per quel che puo' contare.
See, she has no family or friends, for that matter.
Vede, lei si e' mangiata la pagina 73, quindi... ho inserito una pagina, una diversa.
Now I remember. See, she ate Page 73, I did.
Non sono in molti a vedere cio' che vede lei.
not many people see what you see.
Vede, lei... lei parla di creare nuovi posti di lavoro, ma non e' forse vero che... di recente... ha chiuso la sua fabbrica di semiconduttori a Schaumburg, e ha portato 1200 posti di lavoro in Messico?
Um, you know, you... you talk about creating jobs, ma'am, but isn't it true that recently you closed your company's semiconductor plant in Schaumburg and shipped 1, 200 jobs to Mexico?
Vede, lei comanda con la paura.
You see, she leads through fear.
Vede... lei vuole fare del male a Reddington, noi vogliamo arrestarlo.
See, you want to hurt Reddington. We want to capture him.
Vede lei e tutti gli altri qua dentro come dei sottoposti.
He views you and everybody else here as a subordinate.
"Vede lei ergersi una corte piu' bella del sole, d'oro ricoperta, in Gimle'.
She sees a hall more fair than the sun, thatched with gold, at Gimle.
Se Marge usa i miei occhiali posso vedere tutto quello che vede lei!
Since Marge is wearing my glasses, I can see everything she sees!
Cosa ci vede lei in te?
What did she see in you?
Non lo vedro', ma se lo vede lei, gli dica di andarsene a farsi fottere.
I won't see him, but if you do, tell him I said to fuck himself.
Beh, di certo si vede lei... mentre ordina al detective Bosch di togliere le manette a Waits.
Well, it certainly shows you ordering Detective Bosch to loosen Waits' handcuffs.
Vede, lei mi ha salvato la vita... proprio qui, in questo posto.
You see, she saved my life in this very facility.
Vede, lei ha bisogno di dimostrare di avere un certo stato: un uomo di successo.
See, you have a need to be seen a certain way: Successful.
Ma quando mi guarda... vede lei.
But when he looks at me, he sees her.
Cosa vede lei che io non vedo?
What do you see that I don't?
A nessuno interessa come la vede lei.
Nobody cares about the way you see it.
Non augurerei a nessuno quello che ha lei, ma di tanto in tanto riesco a intravedere... quello che vede lei, e... mi aiuta a tirare avanti.
I wouldn't wish what she has on anyone, but every now and then I get a glimpse of what she sees, and... It helps.
Vede, lei non mi sembra una persona cattiva, Bill.
Now, you don't seem like a bad guy, Bill.
Vede, lei risolve i casi, mentre l'agente Lisbon ha condotto un'operazione segreta che ha portato alla morte di due agenti di polizia e di uno dell'FBI.
No, see, you close cases. Agent Lisbon ran a covert operation that led to the deaths of two police officers and an FBI agent.
Credo che veda quello che vede lei. E credo voglia che la aiuti, in qualche modo.
I think he sees what you see, and I think he wants me to help you somehow.
Vede, lei è l'unica persona che abbia avuto una discussione accesa con Ronnie prima che scomparisse.
See, you're the last convict to have any substantial interaction with Ronnie before he disappeared.
Vede, lei sa troppo e ha gia' firmato... quello che Lars Holm aveva rifiutato di firmare.
YOU SEE, YOU KNOW TOO MUCH. AND YOU'VE ALREADY SIGNED WHERE LARS HOLM REFUSED.
Vede, lei non fa altro che dirmi che andrà tutto bene.
You keep telling me everything's going to be alright.
Intendo, non vedo quello che vede lei
I mean, I don't see what she sees
Vede, lei non ha raggiunto ancora nessun obiettivo." (Risate) E avevano proprio ragione.
She hasn't actually achieved anything." (Laughter) And they were right, you know.
5.3811368942261s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?